使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分の悪いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
気分が悪かったので、その日は家にいました。
英語の訳
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
英語の訳
彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
英語の訳
彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
英語の訳
その機嫌の悪い男は自分の娘にがみがみいった。
英語の訳
自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
英語の訳
生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
英語の訳
彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。
英語の訳
良かったのか、悪かったのかよく分かんないけど。
英語の訳
なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
英語の訳
ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。
英語の訳
善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。
英語の訳
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
英語の訳
彼は自分の失敗を運が悪いからだと思うことが多い。
英語の訳
昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。
英語の訳
気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
英語の訳
善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
英語の訳
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身に跳ね返ってきた。
英語の訳
あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
英語の訳
サンタさんは、あなたが悪い子か、いい子か分かってるのよ。
英語の訳
自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
英語の訳
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
英語の訳
自分たちの悪事がばれないようにするなんて、なんて悪どい奴等!
英語の訳
自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
英語の訳
ジョーの男っぽいにおいでルイーザは気分が悪くなってしまった。
英語の訳