YOMI読みの道

例文

出門を含む例文一覧

出門を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件出門
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は名門の出である。

英語の訳

  • She comes from a good family.
  • She comes of a good family.
出典: Tatoeba文番号 86563
TatoebaCC BY 2.0 FR

門を通って表通りに出た。

英語の訳

  • I went through the gate out onto the street.
出典: Tatoeba文番号 79780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は門をくぐって通りへと出た。

英語の訳

  • I went through the gate out onto the street.
出典: Tatoeba文番号 10467073
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは門のところまで出てきた。

英語の訳

  • John moved forward to the gate.
出典: Tatoeba文番号 215219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。

英語の訳

  • He is well off, and what is more, he is of good birth.
出典: Tatoeba文番号 99239
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出版社は児童文学を専門にしている。

英語の訳

  • That publisher specialises in children's books.
出典: Tatoeba文番号 209420
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。

英語の訳

  • My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.
出典: Tatoeba文番号 409238
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。

英語の訳

  • It began to rain heavily just as we got to the gate.
出典: Tatoeba文番号 167306
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。

英語の訳

  • The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
出典: Tatoeba文番号 141605
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。

英語の訳

  • In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
出典: Tatoeba文番号 230273
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。

英語の訳

  • Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
  • Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
出典: Tatoeba文番号 2469394
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。

英語の訳

  • Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
出典: Tatoeba文番号 691623