使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出足を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
手も足も出ない。
英語の訳
1万円では足が出る。
英語の訳
窮地から足掻き出る。
英語の訳
予算から2千円足が出た。
英語の訳
彼の論文には決して満足出来ない。
英語の訳
予算が足りず、五千円ほど足が出た。
英語の訳
お金が足りなくて、それが出来ない。
英語の訳
札幌に出張に行って、足が出てしまった。
英語の訳
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
英語の訳
彼女はその結果に全然満足出来なかった。
英語の訳
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
英語の訳
外に出れないから、運動不足で太っちゃう。
英語の訳
彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
英語の訳
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
英語の訳
今日は遠足なので、うちの子は張り切って出かけた。
英語の訳
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
英語の訳
車に乗っていた皆が外に出て足を延ばしたいと言った。
英語の訳
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
英語の訳
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
英語の訳
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
英語の訳
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
英語の訳
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
英語の訳
トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
英語の訳
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
英語の訳
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
英語の訳