YOMI読みの道

例文

出航を含む例文一覧

出航を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全26件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出航
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは航海に出た。

英語の訳

  • They went on a voyage.
出典: Tatoeba文番号 97164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その船は、出航した。

英語の訳

  • The ship set sail.
出典: Tatoeba文番号 208452
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は正午に出航する。

英語の訳

  • The ship will set sail at noon.
出典: Tatoeba文番号 208418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は歴史的な航海に出た。

英語の訳

  • He set out on his historic voyage.
出典: Tatoeba文番号 98906
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は3時に出航する予定だ。

英語の訳

  • The ship is sailing at three.
出典: Tatoeba文番号 141158
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は歴史的な航海に出かけた。

英語の訳

  • He set out on his historic voyage.
出典: Tatoeba文番号 98908
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これを航空便で出してください。

英語の訳

  • Send this by airmail.
出典: Tatoeba文番号 217651
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は出航しようとしている。

英語の訳

  • The ship is about to set sail.
出典: Tatoeba文番号 208421
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは世界一周の航路に出た。

英語の訳

  • Mary went on a voyage around the world.
出典: Tatoeba文番号 194739
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を航空便で出してください。

英語の訳

  • Send this letter by air.
出典: Tatoeba文番号 221327
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は毎週月曜日に出航していた。

英語の訳

  • The ship left every Monday.
出典: Tatoeba文番号 208408
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は出航したが、2日後に難破した。

英語の訳

  • The ship set sail only to be wrecked two days after.
出典: Tatoeba文番号 141119
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のために、船は出航できなかった。

英語の訳

  • Owing to the storm, the ship could not leave port.
  • Because of the storm, the ship couldn't leave port.
出典: Tatoeba文番号 78447
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は嵐のため出航できないだろう。

英語の訳

  • The storm will make it impossible for the ship to leave port.
出典: Tatoeba文番号 208401
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は3時に出航することになっている。

英語の訳

  • The ship is sailing at three.
出典: Tatoeba文番号 141159
TatoebaCC BY 2.0 FR

船乗りはほとんどの間航海に出ている。

英語の訳

  • A sailor is at sea much of the time.
出典: Tatoeba文番号 141073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を航空便で出してくれませんか。

英語の訳

  • Would you please mail this letter by airmail?
  • Would you please send this letter by airmail?
出典: Tatoeba文番号 221326
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして、あなたは出航することができます。

英語の訳

  • Then you can sail away.
出典: Tatoeba文番号 213561
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その船は明日、ホノルルに向かって出航する。

英語の訳

  • The ship sails for Honolulu tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 208406
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。

英語の訳

  • A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
出典: Tatoeba文番号 234874
TatoebaCC BY 2.0 FR

その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。

英語の訳

  • The prize money enabled me to go on a world cruise.
出典: Tatoeba文番号 208990
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。

英語の訳

  • My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 82179
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。

英語の訳

  • At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
出典: Tatoeba文番号 125949
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この一連の出来事が同時に起こる可能性は200万回の飛行に1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。

英語の訳

  • The probability of this chain of events is one in two million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
出典: Tatoeba文番号 222946
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。

英語の訳

  • The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
出典: Tatoeba文番号 390637