使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出版を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この会社は多くの教育書を出版している。
英語の訳
その出版社は児童文学を専門にしている。
英語の訳
本が出版されましたらお送りいたします。
英語の訳
これは今年出版された断然最高の小説です。
英語の訳
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
英語の訳
その本を出版社に注文してもらえませんか。
英語の訳
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
英語の訳
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
英語の訳
ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
英語の訳
彼はこの本の出版に全ての望みをかけている。
英語の訳
この小説、今年出版された中では抜群にいいよ。
英語の訳
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
英語の訳
彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
英語の訳
編集者兼出版者であるその人は私のいとこです。
英語の訳
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
英語の訳
詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
英語の訳
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
英語の訳
出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。
英語の訳
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
英語の訳
ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
英語の訳
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
英語の訳
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
英語の訳
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
英語の訳
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
英語の訳
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
英語の訳