彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
英語の訳
- You can trust him to some degree, but not wholly.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
英語の訳
- The twins are so much alike that I cannot distinguish one from the other.
- The twins are so much alike that I can't distinguish one from the other.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
英語の訳
- You can put your talents to good use if you become a designer.
- If you became a designer, you could make better use of your talents.
私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。
英語の訳
- Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends.
私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
英語の訳
- I couldn't make myself understood.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
英語の訳
- A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
英語の訳
- I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
英語の訳
- You must do all you can lest you should regret later.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
英語の訳
- Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
英語の訳
- His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
英語の訳
- They must be educated enough so that they will make a wise choice.
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
英語の訳
- It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
英語の訳
- Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
英語の訳
- However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
英語の訳
- The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
英語の訳
- The computer can figure just as the human brain does.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
英語の訳
- The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
宗教は希望と恐怖の娘であり、知る事の出来ないものを無知に説明しようとしている。
英語の訳
- Religion is a daughter of Hope and Fear, explaining to Ignorance the nature of the Unknowable.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
英語の訳
- "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
英語の訳
- As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
テレビは重要な教養の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
英語の訳
- Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
英語の訳
- To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
英語の訳
- As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
英語の訳
- For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
英語の訳
- Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.