私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
英語の訳
- We couldn't convince him of his mistakes.
通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
英語の訳
- Because of the icy streets, we could not drive the car.
彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
英語の訳
- He ran too fast for me to keep up with him.
私が必要としていたものを何も見つけることが出来なかった。
英語の訳
- I couldn't find everything I needed.
クラスのみんなに私の考えを理解させることは出来なかった。
英語の訳
- I couldn't get my idea across to the class.
どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。
英語の訳
- If you go anywhere, you had better tell your mother first.
- If you go anywhere, you'd better tell your mother first.
彼が学校へ出て来られないのはおかあさんが病気だからです。
英語の訳
- It is because his mother is ill that he cannot come to school.
彼はあまりにも疲れていて、それ以上進む事が出来なかった。
英語の訳
- He was too tired to go any farther.
- He was too tired to go any further.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
英語の訳
- Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
英語の訳
- There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
英語の訳
- When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
英語の訳
- You can put your talents to good use if you become a designer.
- If you became a designer, you could make better use of your talents.
一見つまらない出来事もやがてたいへんな結果になることがある。
英語の訳
- An apparently small event may lead to a great result.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
英語の訳
- In our culture, we can't be married to two women at once.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
英語の訳
- And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
英語の訳
- You can hardly expect me to help you.
あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
英語の訳
- If it were not for your help, I could not have succeeded.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
英語の訳
- Too many irons in the fire result in bad workmanship.
私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
英語の訳
- I couldn't make myself understood.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
英語の訳
- A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
わたしはこの出来事を乗り越えるためにしっかりしなければならない。
英語の訳
- I must pull myself together to overcome this incident.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
英語の訳
- I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
英語の訳
- The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
英語の訳
- Though he dieted, he still could not lose weight.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
英語の訳
- Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.