YOMI読みの道

例文

出店を含む例文一覧

出店を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全33件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出店
1 / 2次の25件
TatoebaoxioxigenCC BY 2.0 FR

新たに出来た店。

英語の訳

  • A newly opened store.
出典: Tatoeba文番号 945903
TatoebaCC BY 2.0 FR

開店大売り出し。

英語の訳

  • Grand opening sale.
出典: Tatoeba文番号 184914
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

で何を出す店やってるの?

英語の訳

  • So, what do you serve at your restaurant?
出典: Tatoeba文番号 1673511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は店から飛び出した。

英語の訳

  • He dashed out of the store.
出典: Tatoeba文番号 101920
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店で彼に出くわした。

英語の訳

  • I came across him in that store.
出典: Tatoeba文番号 230544
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはすぐに店を出た。

英語の訳

  • We lost no time coming out of the shop.
出典: Tatoeba文番号 166477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

がっかりしながら店を出た。

英語の訳

  • I left the store disappointed.
  • I left the shop disappointed.
  • I left the store feeling disappointed.
出典: Tatoeba文番号 11032270
TatoebaCC BY 2.0 FR

店を出た途端に先生に会った。

英語の訳

  • I had no sooner left the shop than I met my teacher.
出典: Tatoeba文番号 124980
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは店をたたんで町を出た。

英語の訳

  • They closed up shop and left town.
出典: Tatoeba文番号 96490
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その店で偶然彼女に出くわした。

英語の訳

  • I met her in the store by accident.
出典: Tatoeba文番号 207652
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

勧工場には約20の出店が並んだ。

英語の訳

  • There was a row of about 20 stalls at the fair.
出典: Tatoeba文番号 74047
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

今出かけても無駄だ。もう閉店だろう。

英語の訳

  • There's no point going there now. I'm sure they are closed.
出典: Tatoeba文番号 1484582
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店ではとてもおいしい食事を出す。

英語の訳

  • They serve a very good dinner at that restaurant.
出典: Tatoeba文番号 230559
TatoebaCC BY 2.0 FR

道の向こう側の店出聞いてみて下さい。

英語の訳

  • You'll have to try the store across the street.
出典: Tatoeba文番号 123600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

届け出なしに路上に出店してはならない。

英語の訳

  • You may not set up a roadside stall without prior notice.
出典: Tatoeba文番号 75834
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。

英語の訳

  • I saw them leave the coffee shop downstairs.
出典: Tatoeba文番号 153722
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はパリにもう一つ店を出そうと考えている。

英語の訳

  • He is thinking of starting another firm in Paris.
出典: Tatoeba文番号 111252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

店に入ると客は少なく、すぐに料理が出てきた。

英語の訳

  • Upon entering the restaurant, there were few customers, and the food was served immediately.
出典: Tatoeba文番号 11044541
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

開店前なのにラーメン屋の前では列が出来ていた。

英語の訳

  • People lined up in front of the ramen restaurant although it was not open yet.
出典: Tatoeba文番号 11006148
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。

英語の訳

  • I made a great find in the store the other day.
出典: Tatoeba文番号 155449
TatoebaCC BY 2.0 FR

買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。

英語の訳

  • She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
出典: Tatoeba文番号 121487
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

店の音楽があまりに合わなくて、買わずに出ていった。

英語の訳

  • I didn't like the music in the store, so I left without buying anything.
出典: Tatoeba文番号 11014039
TatoebaCC BY 2.0 FR

偶然にも私たちは彼がその店から出てくるのを見ました。

英語の訳

  • By chance we saw him as he came out of the shop.
出典: Tatoeba文番号 179271
TatoebaCC BY 2.0 FR

支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。

英語の訳

  • Where did he ever come up with the notion of opening a branch?
出典: Tatoeba文番号 168219
TatoebaCC BY 2.0 FR

キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。

英語の訳

  • Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.
出典: Tatoeba文番号 225822