使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出女を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は外出するより家にいたがる。
英語の訳
彼女は銀行からお金を引き出した。
英語の訳
彼女は今にも泣き出しそうだった。
英語の訳
彼女は昨日京都に向けて出発した。
英語の訳
彼女は自分の負担で本を出版した。
英語の訳
彼女は週に1度両親に手紙を出す。
英語の訳
彼女は食べ物を買いに出ていった。
英語の訳
彼女まさに出発しようとしていた。
英語の訳
彼女を電話に出して頂けませんか。
英語の訳
部屋を片付けた後彼女は外出した。
英語の訳
マリの女性が9つ子を出産しました。
英語の訳
彼女は順調な滑り出しを切っている。
英語の訳
彼女にちょっかい出すのはやめなよ。
英語の訳
彼女は怒りのあまり声も出なかった。
英語の訳
そうしている間に彼女は泣き出した。
英語の訳
その歌を聞くとある少女を思い出す。
英語の訳
その知らせで彼女は急に泣き出した。
英語の訳
その知らせで彼女は突然泣き出した。
英語の訳
たまたま私は彼女と東京で出会った。
英語の訳
家を出たとたん、偶然彼女に会った。
英語の訳
暇だったので彼女は散歩に出かけた。
英語の訳
救出されてはじめて、彼女は食べた。
英語の訳
昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
英語の訳
昨日は彼女は外出しないで家にいた。
英語の訳
私はたまたま美しい少女と出会った。
英語の訳