使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出女を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の申し出を受けていけない理由はない。
英語の訳
彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
英語の訳
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
英語の訳
彼女はペンをポケットから取り出しました。
英語の訳
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
英語の訳
彼女は家に残された猫のことを思い出した。
英語の訳
彼女は外出するための帽子をかぶりました。
英語の訳
彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
英語の訳
彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
英語の訳
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
英語の訳
彼女は死んだ夫の思い出を胸に秘めていた。
英語の訳
彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
英語の訳
彼女は私の申し出をそっけなくはねつけた。
英語の訳
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
英語の訳
彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
英語の訳
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
英語の訳
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
英語の訳
彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
英語の訳
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
英語の訳
彼女は買い物をしに外出したかもしれない。
英語の訳
彼女は夫の思い出を大切に胸に秘めている。
英語の訳
彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
英語の訳
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
英語の訳
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
英語の訳
彼女は彼に、銀行へ行くことを思い出させた。
英語の訳