YOMI読みの道

例文

出入を含む例文一覧

出入を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全109件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出入
前の25件4 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。

英語の訳

  • I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball.
出典: Tatoeba文番号 196871
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。

英語の訳

  • Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
出典: Tatoeba文番号 123455
TatoebaCC BY 2.0 FR

入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。

英語の訳

  • I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
出典: Tatoeba文番号 122067
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。

英語の訳

  • Foreign trade consists of a two-way flow of commodities: export and import.
出典: Tatoeba文番号 82477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーはハンドバッグに手を入れ、小切手帳を取り出した。

英語の訳

  • Mary reached in her purse and pulled out her checkbook.
  • Mary reached into her purse and pulled out her checkbook.
  • Mary reached into her handbag and pulled out her checkbook.
出典: Tatoeba文番号 11572943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。

英語の訳

  • He came in just as I was going out.
出典: Tatoeba文番号 202914
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。

英語の訳

  • He was going to accept the offer, but thought better of it.
出典: Tatoeba文番号 112611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。

英語の訳

  • Her large income enables her to go to Paris every year.
出典: Tatoeba文番号 88801
TatoebaCC BY 2.0 FR

再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。

英語の訳

  • He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
出典: Tatoeba文番号 170812
TatoebaCC BY 2.0 FR

予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。

英語の訳

  • A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
出典: Tatoeba文番号 79027
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今にも出かけようとしているところへあなたが入ってきたのだ。

英語の訳

  • I was about to leave when you came in.
出典: Tatoeba文番号 157074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。

英語の訳

  • The chance of promotion disposed him to accept the offer.
出典: Tatoeba文番号 146430
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。

英語の訳

  • She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.
出典: Tatoeba文番号 74462
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。

英語の訳

  • I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
出典: Tatoeba文番号 166924
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。

英語の訳

  • It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
出典: Tatoeba文番号 122565
TatoebaCC BY 2.0 FR

タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。

英語の訳

  • Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.
出典: Tatoeba文番号 203443
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。

英語の訳

  • The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
出典: Tatoeba文番号 82475
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。

英語の訳

  • The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
出典: Tatoeba文番号 169778
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。

英語の訳

  • We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
出典: Tatoeba文番号 193287
TatoebaCC BY 2.0 FR

植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。

英語の訳

  • Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
出典: Tatoeba文番号 145993
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。

英語の訳

  • You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
出典: Tatoeba文番号 177190
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。

英語の訳

  • Inspector, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.
出典: Tatoeba文番号 176057
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。

英語の訳

  • I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
出典: Tatoeba文番号 172036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。

英語の訳

  • According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
  • According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
  • According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
出典: Tatoeba文番号 124929
TatoebaCC BY 2.0 FR

同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。

英語の訳

  • A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
出典: Tatoeba文番号 75843