使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出入を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
英語の訳
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
英語の訳
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
英語の訳
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
英語の訳
彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた。
英語の訳
金を盗み出そうと、強盗は住居に侵入した。
英語の訳
彼はアメリカ大使館に自由に出入りできる。
英語の訳
1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
英語の訳
彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
英語の訳
大学都市には、絶え間ない人の出入りがある。
英語の訳
雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
英語の訳
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
英語の訳
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
英語の訳
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
英語の訳
乗務員がただいま出入り口を開けております。
英語の訳
入ってくるか出て行くかどちらかにしなさい。
英語の訳
彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
英語の訳
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
英語の訳
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
英語の訳
店に入ると客は少なく、すぐに料理が出てきた。
英語の訳
私たちはあなたの申し出を喜んで受け入れます。
英語の訳
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
英語の訳
我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
英語の訳
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
英語の訳
私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
英語の訳