私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
英語の訳
- We started at once, otherwise we would have missed him.
私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。
英語の訳
- I was ill, otherwise I would have attended the meeting.
- I was ill, otherwise I would've attended the meeting.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
英語の訳
- Being pitched out into life is the best way of learning how to live.
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
英語の訳
- It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
英語の訳
- He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
英語の訳
- He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
英語の訳
- When she said "I missed you" she began to cry.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
英語の訳
- Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
ディズニーランドの道端で誰かキャラクターに出会ったりはしたの?
英語の訳
- Did you meet any characters on the roadside at Disneyland?
- Did you meet any characters on the side of the road when you went to Disneyland?
あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。
英語の訳
- I'm really glad to have met you and that we became friends.
もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
英語の訳
- Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
英語の訳
- What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私はすぐに出かけていった。さもなければ彼に会えなかったろう。
英語の訳
- I went at once; otherwise I should have missed him.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
英語の訳
- I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
英語の訳
- He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
俺たちがさぁ、初めて出会った時、お前どんな格好してたか覚えてる?
英語の訳
- Do you remember what you were wearing the first time I met you?
- Do you remember what you were wearing the first time that I met you?
生徒会会長の選出にあたり、1組はトムを2組はメアリーを推した。
英語の訳
- At the student council president election, the nominations were Tom for class 1, and Mary for class 2.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
英語の訳
- The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。
英語の訳
- The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache.
私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
英語の訳
- I attended the meeting though my father told me not to.
申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
英語の訳
- I'm sorry, but I can't attend the meeting in person.
彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
英語の訳
- He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.
他の会社に投資するために、私の共同出資者は手を引くことを決めた。
英語の訳
- My partner decided to pull out in order to invest in another company.
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考え出したのかしら。
英語の訳
- How did the company dream up its new ad campaign?
昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
英語の訳
- Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.
- Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.