TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
メンバー全員が出席していた。
英語の訳
- All the members were present.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
カバンの中の物を全部出しなさい。
TatoebaCC BY 2.0 FR
バスの中でリンチ氏に出くわした。
英語の訳
- I ran into Mr Lynch on the bus.
- I ran into Mr. Lynch on the bus.
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
英語の訳
- The train for Birmingham leaves from platform 3.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
英語の訳
- The other committee consists of four members.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。
英語の訳
- Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
メアリーはハンドバッグに手を入れ、小切手帳を取り出した。
英語の訳
- Mary reached in her purse and pulled out her checkbook.
- Mary reached into her purse and pulled out her checkbook.
- Mary reached into her handbag and pulled out her checkbook.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
英語の訳
- Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
英語の訳
- I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
TatoebaCC BY 2.0 FR
夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
英語の訳
- About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
市場に出回るものといたしまして、こちらのカバンは極上品でございます。
英語の訳
- These are the best bags on the market.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
英語の訳
- Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
英語の訳
- I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「時間がなくてお昼ご飯準備できずに出てきちゃったけど、どうしてる?」「大丈夫だよ。パンにバターと蜂蜜付けて食べてるから」「なら良かった。もう少ししたら帰るね」
英語の訳
- "I didn't have time to make lunch, I just left... but, how are you doing?" "I'm fine. I'm eating bread with some butter and honey. I'll be back in a little while."
TatoebaCC BY 2.0 FR
先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
英語の訳
- Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムの学校では、タトエバが大流行して学業に支障が出ているため、緊急職員会議が開かれて、生徒の例文の投稿は一日30文までとする措置が取られることになったが、学校側で生徒のアカウントを把握しきれていないこともあり、対策は難航している。
英語の訳
- At Tom's school, the Tatoeba craze has become so widespread that it's affecting students' studies. As a result, an emergency staff meeting was held and it was decided to limit students to submitting no more than 30 example sentences per day. However, since the school hasn't fully tracked the students' accounts, implementing this measure has proven challenging.