YOMI読みの道

例文

出る所に出るを含む例文一覧

出る所に出るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件出る所に出る
1 / 1
TatoebadfordivamCC BY 2.0 FR

近日中に台所が出来上がる。

英語の訳

  • One of these days, the kitchen will be ready.
出典: Tatoeba文番号 5358494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

至る所でフラミンゴに出会います。

英語の訳

  • I see flamingos everywhere.
出典: Tatoeba文番号 9885792
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

同時に2つの場所にいる事は出来ない。

英語の訳

  • You can't be at two places at once.
  • You can't be two places at once.
  • You can't be in two places at the same time.
出典: Tatoeba文番号 123681
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。

英語の訳

  • It is essential that you present yourself at the office.
出典: Tatoeba文番号 176842
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

昨日出るとき、事務所にカギかけ忘れたでしょ。

英語の訳

  • You forgot to lock your office door yesterday when you left.
出典: Tatoeba文番号 8218566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?

英語の訳

  • Is Tom going to get out of prison any time soon?
出典: Tatoeba文番号 2090934
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。

英語の訳

  • By the time you get out of prison, she'll have been married.
  • By the time you get out of prison, she'll be married.
出典: Tatoeba文番号 991762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。

英語の訳

  • He went straight to a place where good food was served.
出典: Tatoeba文番号 114278
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。

英語の訳

  • That bar is one of his favorite haunts.
出典: Tatoeba文番号 231282
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。

英語の訳

  • She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
出典: Tatoeba文番号 167799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。

英語の訳

  • Who is in charge of the office while the boss is away?
出典: Tatoeba文番号 147491
TatoebaCC BY 2.0 FR

事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。

英語の訳

  • Whoever leaves the office last should turn off the light.
出典: Tatoeba文番号 185227
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。

英語の訳

  • To us, school was a place to get away from as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 167171
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。

英語の訳

  • He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
出典: Tatoeba文番号 115486
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。

英語の訳

  • Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
出典: Tatoeba文番号 209399
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。

英語の訳

  • That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
出典: Tatoeba文番号 75523
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。

英語の訳

  • There are two contradicting emotions within the human heart. Needless to say, there isn't a person who doesn't feel empathy towards other's misfortunes. However, when you see a person finally able to overcome their misfortunes it is possible to feel a sense of dissatisfaction. To exaggerate a little, it leaves you with a sense that you want to see that person fall into the same misfortune again. Before you know it you unwillingly harbour a sense of hostility towards them.
出典: Tatoeba文番号 2523560