使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出で立ちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
5分も歩いた後、夕立に出会った。
英語の訳
私はあなたに助言出来る立場にいない。
英語の訳
彼女は電話に出るために立ち上がった。
英語の訳
人の夢に出てくる時は、立場をわきまえてよ。
英語の訳
こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
英語の訳
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
英語の訳
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
英語の訳
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
英語の訳
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
英語の訳
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
英語の訳
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
英語の訳
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
英語の訳
出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
英語の訳
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
英語の訳
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
英語の訳
駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。
英語の訳
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
英語の訳
当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
英語の訳
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、その旦那が顔を出した。
英語の訳
独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
英語の訳
共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
英語の訳