YOMI読みの道

例文

出でるを含む例文一覧

出でるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全2,008件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出でる
前の25件13 / 81次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

家にいるよりむしろ出かけたい。

英語の訳

  • I prefer going out to staying at home.
出典: Tatoeba文番号 187120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家を出る時には晴れていました。

英語の訳

  • The weather was lovely when I left home.
  • The sky was clear when I left home.
出典: Tatoeba文番号 186981
TatoebaCC BY 2.0 FR

外に出ると寒さでぞくぞくした。

英語の訳

  • I shivered with cold when I went outside.
出典: Tatoeba文番号 184889
TatoebaCC BY 2.0 FR

外に出るや否や雨が降ってきた。

英語の訳

  • No sooner had I gone out than it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 184887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外出するより家にいたいんです。

英語の訳

  • I'd rather stay home than go out.
  • I'd rather stay at home than go out.
出典: Tatoeba文番号 184736
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学校を出たあと、どうするつもり?

英語の訳

  • What are you going to do after you leave school?
出典: Tatoeba文番号 184354
TatoebaCC BY 2.0 FR

空想の力で、宇宙旅行も出来る。

英語の訳

  • With the power of imagination, we can even travel through space.
出典: Tatoeba文番号 179315
TatoebaCC BY 2.0 FR

君には時々我慢が出来なくなる。

英語の訳

  • You are very trying to me sometimes.
出典: Tatoeba文番号 178661
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその出来事を重視しすぎる。

英語の訳

  • You make too much of the event.
出典: Tatoeba文番号 177730
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はトムをいつもあてに出来る。

英語の訳

  • You can always count on Tom.
出典: Tatoeba文番号 177615
TatoebaCC BY 2.0 FR

散歩に出かけるより家にいたい。

英語の訳

  • I would rather stay at home than go out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 169334
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私たちは出来高制で働いている。

英語の訳

  • We're paid by the job.
  • We work on a piecework basis.
出典: Tatoeba文番号 165639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は1日おきに散歩に出かける。

英語の訳

  • I go for a walk every other day.
出典: Tatoeba文番号 162033
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はほとんど用意が出来ている。

英語の訳

  • I am all but ready.
出典: Tatoeba文番号 158916
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今晩は出かける気がしない。

英語の訳

  • I don't feel like going out tonight.
出典: Tatoeba文番号 156920
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自転車に乗ることが出来る。

英語の訳

  • I can ride a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 156328
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出来るだけ静かにしていた。

英語の訳

  • I kept as quiet as possible.
出典: Tatoeba文番号 155967
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を責めることは出来ない。

英語の訳

  • I can't find fault with him.
出典: Tatoeba文番号 153594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は毎朝8時に学校へ出かける。

英語の訳

  • I leave for school at eight every morning.
出典: Tatoeba文番号 152747
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かけるよりも家にいたいんだ。

英語の訳

  • I would rather stay at home than go out.
  • I'd rather stay home than go out.
  • I'd rather stay at home than go out.
出典: Tatoeba文番号 147810
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける準備はできていますか。

英語の訳

  • Are you ready to go out?
出典: Tatoeba文番号 147803
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

出来るだけ早くお返事を下さい。

英語の訳

  • Please give us your answer as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 147681
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ早くそれをしなさい。

英語の訳

  • Do it as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 147680
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

出る時にドアをお閉めください。

英語の訳

  • Please will you close the door when you go out.
  • Please close the door when you leave.
出典: Tatoeba文番号 138784
TatoebaCC BY 2.0 FR

大東丸は4時に出港の予定です。

英語の訳

  • The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
出典: Tatoeba文番号 137373