使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出かしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
英語の訳
彼はそういうわけでミーティングに出席しなかった。
英語の訳
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
英語の訳
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
英語の訳
彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
英語の訳
彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
英語の訳
彼は私が隠したものを見つけることが出来なかった。
英語の訳
彼は私がちょうど出かけようとしているときに来た。
英語の訳
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
英語の訳
彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
英語の訳
彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
英語の訳
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
英語の訳
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
英語の訳
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
英語の訳
彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
英語の訳
彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
英語の訳
彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
英語の訳
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
英語の訳
彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。
英語の訳
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
英語の訳
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
英語の訳
彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。
英語の訳
彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。
英語の訳
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
英語の訳
彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
英語の訳