YOMI読みの道

例文

出かしたを含む例文一覧

出かしたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 76全2,824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件出かした
前の25件76 / 113次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。

英語の訳

  • He refused my offer to drive him home.
出典: Tatoeba文番号 115573
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそういうわけでミーティングに出席しなかった。

英語の訳

  • He did not attend the meeting for that reason.
出典: Tatoeba文番号 113274
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。

英語の訳

  • He made great efforts to stop the reform as best he could.
出典: Tatoeba文番号 113049
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。

英語の訳

  • He made every effort to get out of that habit.
出典: Tatoeba文番号 112681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。

英語の訳

  • He reached across the table and shook my hand.
出典: Tatoeba文番号 111858
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。

英語の訳

  • When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.
出典: Tatoeba文番号 108937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私が隠したものを見つけることが出来なかった。

英語の訳

  • He could not find what I had hidden.
出典: Tatoeba文番号 106444
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私がちょうど出かけようとしているときに来た。

英語の訳

  • He came just as I was leaving.
出典: Tatoeba文番号 106434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。

英語の訳

  • He can speak English much more fluently than I can.
出典: Tatoeba文番号 105640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。

英語の訳

  • He doesn't travel much apart from occasional business trips.
出典: Tatoeba文番号 105278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。

英語の訳

  • He used all his strength to crawl out of the wrecked car.
出典: Tatoeba文番号 102907
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。

英語の訳

  • He being late, we started without him.
出典: Tatoeba文番号 102185
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日レポートを提出することができるでしょう。

英語の訳

  • He will be able to hand in his report tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99598
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。

英語の訳

  • This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.
  • This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99576
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。

英語の訳

  • Both of them were not present at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 98380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。

英語の訳

  • They started early for fear they should miss the first train.
出典: Tatoeba文番号 97077
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。

英語の訳

  • I don't know when she will leave for London.
出典: Tatoeba文番号 95715
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。

英語の訳

  • While she was out, the thief got away with her jewels.
出典: Tatoeba文番号 95485
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。

英語の訳

  • He was going to leave the house when she came.
出典: Tatoeba文番号 95179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。

英語の訳

  • As soon as she heard the news, she burst into tears.
  • As soon as she heard the news, she broke into tears.
出典: Tatoeba文番号 92370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。

英語の訳

  • She started early in order to avoid the rush hour.
出典: Tatoeba文番号 91295
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供のころの大切な思い出を大事にしている。

英語の訳

  • She cherishes the precious memories of her childhood.
出典: Tatoeba文番号 89742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。

英語の訳

  • She went out without even asking me to have a seat.
出典: Tatoeba文番号 89575
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。

英語の訳

  • She allowed that my offer was reasonable.
出典: Tatoeba文番号 89355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。

英語の訳

  • She denied having been asked to go on a business trip.
出典: Tatoeba文番号 88751