YOMI読みの道

例文

凍てつくを含む例文一覧

凍てつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件凍てつく
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

凍てつく北風が吹いている。

英語の訳

  • An icy north wind is blowing.
出典: Tatoeba文番号 11505781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は熊を見て凍り付いた。

英語の訳

  • She froze at the sight of the bear.
出典: Tatoeba文番号 1318572
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

路面が凍結して滑りやすくなっています。

英語の訳

  • The road has frozen and it's now slippery.
出典: Tatoeba文番号 2692842
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。

英語の訳

  • The icy road sparkled in the sunlight.
出典: Tatoeba文番号 124331
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

冬は道路が凍結するので、よく滑って転びます。

英語の訳

  • It is easy to slip and fall during icy winters.
出典: Tatoeba文番号 124344
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。

英語の訳

  • The children took their ice skates and made for the frozen pond.
出典: Tatoeba文番号 168443
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。

英語の訳

  • It was frightful when my car skidded on the ice.
出典: Tatoeba文番号 149112
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。

英語の訳

  • The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
出典: Tatoeba文番号 77352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日洗濯物を外に干しっぱなしにしたら、朝にはカチンカチンに凍っていた。

英語の訳

  • I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock.
出典: Tatoeba文番号 169860
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。

英語の訳

  • Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, the potatoes would freeze during the winter.
出典: Tatoeba文番号 576426
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。

英語の訳

  • It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
出典: Tatoeba文番号 347832