YOMI読みの道

例文

内観を含む例文一覧

内観を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件内観
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観光案内所はどこですか?

英語の訳

  • Where is the tourist information office?
  • Where's the tourist information center?
出典: Tatoeba文番号 10650771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

観光案内所はどこですか。

英語の訳

  • Where is the tourist information office?
出典: Tatoeba文番号 183801
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光案内書をもらえますか。

英語の訳

  • Would you give me some travel brochures from your country?
出典: Tatoeba文番号 183800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

市内観光ツアーはありますか。

英語の訳

  • Are there any tours of the city?
出典: Tatoeba文番号 168309
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観光案内所にお問い合わせください。

英語の訳

  • Please refer to the tourist information office.
出典: Tatoeba文番号 9049830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観光案内所に問い合わせてください。

英語の訳

  • Please refer to the tourist information office.
出典: Tatoeba文番号 183802
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガイドは観光客に博物館の案内をした。

英語の訳

  • A guide conducted the visitors round the museum.
出典: Tatoeba文番号 226450
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この内大事なのは第二目の観点である。

英語の訳

  • Among these views, the second one is of importance.
出典: Tatoeba文番号 75360
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。

英語の訳

  • We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 165090
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。

英語の訳

  • We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。

英語の訳

  • We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
出典: Tatoeba文番号 1652735
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。

英語の訳

  • The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
出典: Tatoeba文番号 183803
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。

英語の訳

  • Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
出典: Tatoeba文番号 172429
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。

英語の訳

  • Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
出典: Tatoeba文番号 943481