YOMI読みの道

例文

内製を含む例文一覧

内製を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全6件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 6 件内製
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

注文書の発行から30日以内に製品を納品します。

英語の訳

  • We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.
出典: Tatoeba文番号 126324
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外国製品よりもも国内製品を買う方が好きだ。

英語の訳

  • I prefer to buy domestic rather than foreign products.
出典: Tatoeba文番号 157903
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。

英語の訳

  • Allow us to describe our products and our business operations.
出典: Tatoeba文番号 83526
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。

英語の訳

  • Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
出典: Tatoeba文番号 185337
TatoebaITACC BY 2.0 FR

弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。

英語の訳

  • Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
出典: Tatoeba文番号 83528
TatoebaCC BY 2.0 FR

製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。

英語の訳

  • The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
出典: Tatoeba文番号 142633