YOMI読みの道

例文

内定を含む例文一覧

内定を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件内定
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

就職が内定した。

英語の訳

  • The company has unofficially decided to employ me.
出典: Tatoeba文番号 148243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市内に滞在する予定です。

英語の訳

  • I plan to stay in the city.
出典: Tatoeba文番号 168314
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社に就職が内定した。

英語の訳

  • It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
出典: Tatoeba文番号 211855
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配ご無用。すべて想定内です。

英語の訳

  • Don't worry. Everything is under control.
  • Don't worry. Everything's under control.
出典: Tatoeba文番号 13028734
TatoebaCC BY 2.0 FR

内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。

英語の訳

  • Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
出典: Tatoeba文番号 123226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

弁護士と相談してから、決定内容をご連絡します。

英語の訳

  • I'll let you know my decision after I've consulted my lawyer.
出典: Tatoeba文番号 10676139
TatoebaCC BY 2.0 FR

社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。

英語の訳

  • We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
出典: Tatoeba文番号 149234
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。

英語の訳

  • Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
出典: Tatoeba文番号 146152
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。

英語の訳

  • It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
出典: Tatoeba文番号 140848
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

次のイベントには友達と一緒に参加する予定で、どんな内容になるか楽しみです。

英語の訳

  • I am planning to attend the next event with a friend, so I'm looking forward to what it's going to be about.
出典: Tatoeba文番号 13060680
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。

英語の訳

  • The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
出典: Tatoeba文番号 213000
TatoebaCC BY 2.0 FR

デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。

英語の訳

  • The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
出典: Tatoeba文番号 202160