使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
内々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
内々に話ができないかな?
英語の訳
この子は少々内気でしてね。
英語の訳
このことは内々にしてください。
英語の訳
多くの国々で内戦が起きている。
英語の訳
私、菜々です。山内秀樹の娘です。
英語の訳
彼は湖畔巡りの旅で我々を案内した。
英語の訳
我々はその市内をちょっとドライブした。
英語の訳
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
英語の訳
手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。
英語の訳
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
英語の訳
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
英語の訳
内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?
英語の訳
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
英語の訳
我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
英語の訳
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
英語の訳
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
英語の訳
美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
英語の訳
フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
英語の訳