使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
具にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
英語の訳
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
英語の訳
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
英語の訳
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
英語の訳
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
英語の訳
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
英語の訳
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
英語の訳
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
英語の訳
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
英語の訳
じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
英語の訳
そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。
英語の訳
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
英語の訳
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
英語の訳
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
英語の訳
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
英語の訳
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
英語の訳
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
英語の訳
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
英語の訳
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
英語の訳
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
英語の訳
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
英語の訳
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
英語の訳
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
英語の訳
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
英語の訳
私たち2人分の防具をつくるために必要な鉄が手に入った。
英語の訳