使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
兵器を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この兵器では歯が立たない。
英語の訳
核兵器は人類にとって脅威だ。
英語の訳
人々は核兵器に抗議している。
英語の訳
あなたの国は核兵器保有国ですか?
英語の訳
核兵器は全人類への脅威である。
英語の訳
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
英語の訳
私達は核兵器の廃絶を願っている。
英語の訳
あなたの国は核兵器を保有していますか?
英語の訳
条約は化学兵器の使用を禁止している。
英語の訳
博物館には古代兵器が展示されています。
英語の訳
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
英語の訳
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
英語の訳
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
英語の訳
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
英語の訳
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
英語の訳
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
英語の訳
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
英語の訳
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
英語の訳
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
英語の訳
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
英語の訳
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
英語の訳
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
英語の訳
60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。
英語の訳