YOMI読みの道

例文

公認を含む例文一覧

公認を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全9件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 9 件公認
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは公認会計士なんですよね?

英語の訳

  • Tom is a CPA, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 12485609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不公平の存在は否認しなかった。

英語の訳

  • I never denied the presence of inequality.
出典: Tatoeba文番号 11041427
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は公認会計士の団体を除籍になった。

英語の訳

  • He was expelled from the CPA association.
出典: Tatoeba文番号 1015922
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。

英語の訳

  • To do her justice, we must admit her talent as a writer.
出典: Tatoeba文番号 173981
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。

英語の訳

  • There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
出典: Tatoeba文番号 145419
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなければならない。

英語の訳

  • To do him justice, we must admit that his intentions were good.
出典: Tatoeba文番号 173971
TatoebaCC BY 2.0 FR

定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。

英語の訳

  • When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
出典: Tatoeba文番号 75861
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。

英語の訳

  • He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
出典: Tatoeba文番号 173967
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。

英語の訳

  • Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.
出典: Tatoeba文番号 4715167