YOMI読みの道

例文

公知を含む例文一覧

公知を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全7件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 7 件公知
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果が公表され次第お知らせします。

英語の訳

  • I'll let you know the result as soon as it is made public.
出典: Tatoeba文番号 175881
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその公式を知らなかったのかもしれない。

英語の訳

  • He may not have known the formula.
出典: Tatoeba文番号 112887
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。

英語の訳

  • I told you the result as soon as it was made public.
出典: Tatoeba文番号 175882
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのことについて何も知らないと公言した。

英語の訳

  • He professed to know nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 113198
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。

英語の訳

  • The public is entitled to information about how public money is spent.
出典: Tatoeba文番号 190188
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?

英語の訳

  • How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?
出典: Tatoeba文番号 942862
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。

英語の訳

  • Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.
出典: Tatoeba文番号 4715167