YOMI読みの道

例文

公的を含む例文一覧

公的を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全8件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件公的
1 / 1
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

公式キャラクターが好意的に見てもかわいくない。

英語の訳

  • The mascot's not cute, even by the most favorable standards.
出典: Tatoeba文番号 11001556
TatoebaCC BY 2.0 FR

汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。

英語の訳

  • Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
出典: Tatoeba文番号 188564
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。

英語の訳

  • To do him justice, he is not a selfish man.
出典: Tatoeba文番号 117148
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。

英語の訳

  • Many in England want to see the public subsidy of the monarchy done away with.
  • Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
出典: Tatoeba文番号 1075143
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。

英語の訳

  • He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
出典: Tatoeba文番号 115446
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。

英語の訳

  • This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
出典: Tatoeba文番号 218713
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。

英語の訳

  • We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
出典: Tatoeba文番号 166783
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。

英語の訳

  • Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.
出典: Tatoeba文番号 4715167