YOMI読みの道

例文

公判を含む例文一覧

公判を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全9件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 9 件公判
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

その殺人者は今、公判中だ。

英語の訳

  • The murderer is now on trial.
出典: Tatoeba文番号 210491
TatoebaCC BY 2.0 FR

その裁判は公開されていない。

英語の訳

  • The trial is not open to the public.
出典: Tatoeba文番号 210537
TatoebaCC BY 2.0 FR

その訴訟の判事は公平ではなかった。

英語の訳

  • The judge in the case was not fair.
出典: Tatoeba文番号 208377
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に判断すれば、彼の意見は正しい。

英語の訳

  • To do him justice, he is right in his opinion.
出典: Tatoeba文番号 173979
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判は公明正大であることが要求される。

英語の訳

  • Judgment requires impartiality.
出典: Tatoeba文番号 170270
TatoebaCC BY 2.0 FR

その判断は双方に対して大変公正なものである。

英語の訳

  • The judgement is very fair to both parties.
出典: Tatoeba文番号 207177
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその問題を公正に判断しなければならない。

英語の訳

  • You have to judge the case without bias.
出典: Tatoeba文番号 177716
TatoebaCC BY 2.0 FR

審判は両チームに対して公平でなければならない。

英語の訳

  • The referee must be fair to both teams.
  • A referee must be fair to both teams.
出典: Tatoeba文番号 145613
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。

英語の訳

  • We chose Father as a neutral judge of our disputes.
出典: Tatoeba文番号 165721