YOMI読みの道

例文

全訳を含む例文一覧

全訳を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件全訳
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全く嘘と言う訳ではないんだ。

英語の訳

  • That is not altogether false.
  • That isn't altogether false.
  • That's not altogether false.
出典: Tatoeba文番号 140896
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

この本文の全ての行を翻訳しなさい。

英語の訳

  • Translate every line of this text.
出典: Tatoeba文番号 1779380
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ありません、全席予約済みです。

英語の訳

  • Sorry, but we're booked up.
出典: Tatoeba文番号 145044
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼が私のために全部、翻訳してくれたの。

英語の訳

  • He translated everything for me.
出典: Tatoeba文番号 9583085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが書いたの全部、フランス語に訳したよ。

英語の訳

  • I translated everything Tom wrote into French.
出典: Tatoeba文番号 8983502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。

英語の訳

  • Her excuse added up to nothing.
出典: Tatoeba文番号 94480
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが私にって全部フランス語に訳してくれたんだ。

英語の訳

  • Tom translated everything into French for me.
出典: Tatoeba文番号 8983435
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが私のために全てフランス語に翻訳してくれました。

英語の訳

  • Tom translated everything into French for me.
出典: Tatoeba文番号 8983434
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが書き下ろしたもの全てをフランス語に翻訳しました。

英語の訳

  • I translated everything Tom wrote into French.
出典: Tatoeba文番号 8983501
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。

英語の訳

  • It occurred to me that my sentences may never be translated.
出典: Tatoeba文番号 1102978
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。

英語の訳

  • And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.
出典: Tatoeba文番号 75398