YOMI読みの道

例文

全数を含む例文一覧

全数を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件全数
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

数日で全部終わるよ。

英語の訳

  • It will all be over in a few days.
  • It'll all be over in a few days.
出典: Tatoeba文番号 12167725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は数学が全くだめだ。

英語の訳

  • He is terrible at math.
出典: Tatoeba文番号 2309045
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。

英語の訳

  • My students are few in number, no more than five altogether.
出典: Tatoeba文番号 163899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。

英語の訳

  • He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
出典: Tatoeba文番号 100627
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。

英語の訳

  • Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
出典: Tatoeba文番号 83489
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。

英語の訳

  • How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
出典: Tatoeba文番号 386210
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。

英語の訳

  • He did well in all subjects, particularly mathematics.
出典: Tatoeba文番号 102937
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」

英語の訳

  • "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
出典: Tatoeba文番号 3012827
TatoebaCC BY 2.0 FR

健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。

英語の訳

  • Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
出典: Tatoeba文番号 175552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お尋ねしたいのですが、Tatoebaで算用数字を使う時は、半角と全角ではどちらを使った方がいいですか?

英語の訳

  • I have an inquiry. When using arithmetic numbers in Tatoeba, should I use half-width or full-width?
出典: Tatoeba文番号 8466105
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。

英語の訳

  • If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
出典: Tatoeba文番号 75967
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。

英語の訳

  • Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
出典: Tatoeba文番号 1135906
TatoebaCC BY 2.0 FR

少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。

英語の訳

  • A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.
出典: Tatoeba文番号 146648
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。

英語の訳

  • For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
出典: Tatoeba文番号 76669
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。

英語の訳

  • A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."
出典: Tatoeba文番号 229842
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。

英語の訳

  • And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
出典: Tatoeba文番号 330801