YOMI読みの道

例文

全地を含む例文一覧

全地を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全48件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件全地
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビルは地震で全壊した。

英語の訳

  • The building was totally destroyed by the earthquake.
  • The building was completely destroyed by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 11922419
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地震が全ての物を破壊した。

英語の訳

  • The earthquake destroyed everything.
出典: Tatoeba文番号 9035041
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地震で全村が倒壊した。

英語の訳

  • The whole village was laid flat by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 207878
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

地球は完全な球体ではない。

英語の訳

  • The earth is not a perfect globe.
  • The Earth is not a perfect sphere.
出典: Tatoeba文番号 126970
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地方全体が雪で覆われた。

英語の訳

  • The whole country was covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 207861
TatoebaCC BY 2.0 FR

全市民はその地震におびえた。

英語の訳

  • The city was alarmed by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 140803
TatoebaCC BY 2.0 FR

全地球は有名人の墳墓である。

英語の訳

  • The whole earth is the sepulchre of famous men.
出典: Tatoeba文番号 140767
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

建物は地震により全壊しました。

英語の訳

  • The building was totally destroyed by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 11922418
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その地震は全てを台無しにした。

英語の訳

  • The earthquake destroyed everything.
出典: Tatoeba文番号 9035042
TatoebaZetsujiCC BY 2.0 FR

トムは全然意地悪じゃなかった。

英語の訳

  • Tom never was mean.
出典: Tatoeba文番号 5692168
TatoebaCC BY 2.0 FR

それには疑問の余地が全然ない。

英語の訳

  • There can be no doubt whatever about it.
出典: Tatoeba文番号 205661
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの土地は全く不案内です。

英語の訳

  • I'm quite a stranger around here.
出典: Tatoeba文番号 160808
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家は住み心地が全然よくない。

英語の訳

  • This house is anything but comfortable to live in.
出典: Tatoeba文番号 222813
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その家は全然住み心地がよくない。

英語の訳

  • The house is anything but comfortable to live in.
出典: Tatoeba文番号 212068
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

そのビルは地震で完全に破壊された。

英語の訳

  • The building was totally destroyed by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 212685
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの行為は全く弁解の余地がない。

英語の訳

  • Your conduct allows of no excuse.
出典: Tatoeba文番号 233293
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地域に人が住んだことは全くない。

英語の訳

  • The region has never been inhabited by people.
出典: Tatoeba文番号 220611
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについては全く疑問の余地はない。

英語の訳

  • There can be no doubt whatever about it.
出典: Tatoeba文番号 205687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人生を全て、金銭の見地から見る。

英語の訳

  • He sees all life in terms of money.
出典: Tatoeba文番号 103532
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この地域は保全地域に指定されています。

英語の訳

  • This has been designated a conservation area.
出典: Tatoeba文番号 220596
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。

英語の訳

  • Nowadays, a safety zone is not always safe.
出典: Tatoeba文番号 170668
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は現在では全く変更の余地がない。

英語の訳

  • The program does not allow for changes at this point in time.
出典: Tatoeba文番号 211252
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。

英語の訳

  • The soldiers were all supplied with a map of the place.
出典: Tatoeba文番号 83579
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

うちの子供は全員地元の学校に通っています。

英語の訳

  • Our children all go to the local school.
出典: Tatoeba文番号 228198
TatoebaCC BY 2.0 FR

パトロールカーはその地区の全体を警備する。

英語の訳

  • The patrol cars cover the whole of the area.
出典: Tatoeba文番号 197935