使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
全勝を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は全てを勝ち取った。
英語の訳
全体は部分の総和に勝る。
英語の訳
勝利の見込みは全く無くなった。
英語の訳
全然、楽勝なんかじゃなかったよ。
英語の訳
自分が勝つとは全く思っても見なかった。
英語の訳
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
英語の訳
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
英語の訳
勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
英語の訳
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
英語の訳
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
英語の訳
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな速いランナーには勝てないことがわかった。
英語の訳
共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
英語の訳