使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
全体としてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは全体としてうるさい。
英語の訳
全体として、遠足は楽しかった。
英語の訳
日本の気候は全体として温暖だ。
英語の訳
全体として、その計画は良いようです。
英語の訳
全体的にみると、君の考えはよろしい。
英語の訳
彼らは全体としてよいグループだった。
英語の訳
一体全体君は何という事をしているのか。
英語の訳
この問題を全体として考える必要がある。
英語の訳
しかし、全体としては万事うまくいった。
英語の訳
全体として国民は政治改革に賛成である。
英語の訳
日本人は全体として米を食べる国民です。
英語の訳
全体としてみればその国際会議は成功だった。
英語の訳
誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
英語の訳
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
英語の訳
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
英語の訳
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
英語の訳
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
英語の訳
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
英語の訳
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
英語の訳
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
英語の訳
私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
英語の訳
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
英語の訳
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
英語の訳
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
英語の訳
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
英語の訳