YOMI読みの道

例文

全体としてを含む例文一覧

全体としてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全47件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件全体として
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは全体としてうるさい。

英語の訳

  • We are noisy as a whole.
出典: Tatoeba文番号 165508
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体として、遠足は楽しかった。

英語の訳

  • All in all, the excursion was pleasant.
出典: Tatoeba文番号 140780
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の気候は全体として温暖だ。

英語の訳

  • As a whole the climate of Japan is mild.
出典: Tatoeba文番号 122634
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体として、その計画は良いようです。

英語の訳

  • As a whole, the plan seems to be good.
出典: Tatoeba文番号 140781
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体的にみると、君の考えはよろしい。

英語の訳

  • By and large, your idea is a good one.
  • On the whole, your idea is sound.
出典: Tatoeba文番号 140772
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは全体としてよいグループだった。

英語の訳

  • They were a good group as a whole.
出典: Tatoeba文番号 96665
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体全体君は何という事をしているのか。

英語の訳

  • What the hell are you doing?
出典: Tatoeba文番号 228930
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題を全体として考える必要がある。

英語の訳

  • We must take this matter into account as a whole.
出典: Tatoeba文番号 219324
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、全体としては万事うまくいった。

英語の訳

  • But all in all, things have gone well.
出典: Tatoeba文番号 216304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全体として国民は政治改革に賛成である。

英語の訳

  • The nation as a whole is in favor of political reform.
出典: Tatoeba文番号 140776
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は全体として米を食べる国民です。

英語の訳

  • The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
出典: Tatoeba文番号 122240
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体としてみればその国際会議は成功だった。

英語の訳

  • All in all, the international conference was a success.
出典: Tatoeba文番号 140778
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。

英語の訳

  • There are some misprints, but all in all, it's a good book.
出典: Tatoeba文番号 174204
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。

英語の訳

  • As a whole his works are neither good nor bad.
出典: Tatoeba文番号 237484
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは、この問題を全体として考えねばならない。

英語の訳

  • You must consider this problem as a whole.
出典: Tatoeba文番号 232940
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。

英語の訳

  • Taken altogether, the President's record isn't half bad.
出典: Tatoeba文番号 140777
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。

英語の訳

  • For the economy as a whole, recovery seems still far away.
出典: Tatoeba文番号 176457
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。

英語の訳

  • Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
出典: Tatoeba文番号 88355
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはその事件を全体として研究しなければならない。

英語の訳

  • We must study the affair as a whole.
出典: Tatoeba文番号 191680
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。

英語の訳

  • We must take this matter into account as a whole.
出典: Tatoeba文番号 166538
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。

英語の訳

  • We must consider these matters as a whole.
出典: Tatoeba文番号 151820
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。

英語の訳

  • We must consider these matters as a whole.
出典: Tatoeba文番号 191687
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。

英語の訳

  • All in all, we had a good time at the party.
出典: Tatoeba文番号 140779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。

英語の訳

  • They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
出典: Tatoeba文番号 97284
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。

英語の訳

  • From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
出典: Tatoeba文番号 74970