YOMI読みの道

例文

入選を含む例文一覧

入選を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件入選
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の絵が入選した。

英語の訳

  • His picture got accepted.
出典: Tatoeba文番号 117889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気に入ったお花を選んでね。

英語の訳

  • Choose any flowers you like.
出典: Tatoeba文番号 10306050
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の絵は二科展に入選した。

英語の訳

  • His picture was accepted for the Nika Exhibition.
出典: Tatoeba文番号 117883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番気に入ったシャツを選んでね。

英語の訳

  • Pick out the shirt that you like best.
出典: Tatoeba文番号 10485097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どれでも一番気に入ったの選んでよ。

英語の訳

  • Take whichever you like best.
出典: Tatoeba文番号 9218538
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は選ばれた人々の中に入っていた。

英語の訳

  • He was among those chosen.
出典: Tatoeba文番号 102992
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。

英語の訳

  • He fought a successful election campaign.
出典: Tatoeba文番号 102987
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。

英語の訳

  • Mr Koizumi is now sure of election.
出典: Tatoeba文番号 75921
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。

英語の訳

  • Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
出典: Tatoeba文番号 557855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本の中から気に入ったのを1冊選んでよ。

英語の訳

  • Choose any one of these books that you like.
出典: Tatoeba文番号 9030243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。

英語の訳

  • I had no choice but to accept the offer.
出典: Tatoeba文番号 1160680
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。

英語の訳

  • I believe in myself and trust what I do.
出典: Tatoeba文番号 149725
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。

英語の訳

  • I figure that my vote won't change anything.
  • I figure my vote won't change anything.
出典: Tatoeba文番号 167605
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。

英語の訳

  • Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
出典: Tatoeba文番号 79619
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。

英語の訳

  • In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.
出典: Tatoeba文番号 230274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鳴り物入りで加入したスター選手が自由奔放すぎて、監督から苦言を呈された。

英語の訳

  • The new star player, who joined with much fanfare, was behaving with such abandon that he was admonished by the coach.
出典: Tatoeba文番号 11035517