使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
入選を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の絵が入選した。
英語の訳
気に入ったお花を選んでね。
英語の訳
彼の絵は二科展に入選した。
英語の訳
一番気に入ったシャツを選んでね。
英語の訳
どれでも一番気に入ったの選んでよ。
英語の訳
彼は選ばれた人々の中に入っていた。
英語の訳
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
英語の訳
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
英語の訳
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
英語の訳
この本の中から気に入ったのを1冊選んでよ。
英語の訳
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
英語の訳
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
英語の訳
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
英語の訳
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
英語の訳
アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。
英語の訳
鳴り物入りで加入したスター選手が自由奔放すぎて、監督から苦言を呈された。
英語の訳