使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
入道を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
道具はポケットに入れた。
英語の訳
入り口は道路に面している。
英語の訳
ペンチは道具箱に入れといて。
英語の訳
その市に入る道はこの道路しかない。
英語の訳
道々でいい。込み入った話でもあるから。
英語の訳
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
英語の訳
トムは高校生の時、弓道部に入ってたんだよ。
英語の訳
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
英語の訳
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
英語の訳
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
英語の訳
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
英語の訳
ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
英語の訳
大通りを外れて細い道に入ると、目的地のカフェが見えてきた。
英語の訳
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
英語の訳
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
英語の訳
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
英語の訳
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
英語の訳
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
英語の訳
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
英語の訳
人が何かを始める時、 かならず戸惑いがある。 初めての教室に入る時、 初めて車で道に出る時、 初めてバイトをする時、 初めて誰かに好きだという時。 人生の中に「初めて」は、 たくさんある。
英語の訳