使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
入れ目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これは何の項目に入るか。
英語の訳
娘は目に入れても痛くない。
英語の訳
目に虫が入って取れません。
英語の訳
光をあまり入れると目に悪い。
英語の訳
これらの品目は入手がかなり困難だ。
英語の訳
彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
英語の訳
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
英語の訳
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
英語の訳
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
英語の訳
彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
英語の訳
彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。
英語の訳
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
英語の訳
グラスに熱湯を入れちゃ駄目だよ、割れちゃうからね。
英語の訳
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
英語の訳
このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
英語の訳
大通りを外れて細い道に入ると、目的地のカフェが見えてきた。
英語の訳
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
英語の訳
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
英語の訳
年間売上目標を達成したため、社員全員に大入り袋が配られました。
英語の訳
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
英語の訳
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
英語の訳
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
英語の訳