YOMI読みの道

例文

入れ子を含む例文一覧

入れ子を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全41件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件入れ子
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。

英語の訳

  • A child should not get more spending money than is necessary.
出典: Tatoeba文番号 168511
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。

英語の訳

  • He could not send his son to college because of poverty.
出典: Tatoeba文番号 100512
TatoebaCC BY 2.0 FR

さて、このカードを帽子の中に入れます。いいですか。

英語の訳

  • Now, I put this card into the hat. See?
出典: Tatoeba文番号 216777
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。

英語の訳

  • The hall allows children in only on that day.
出典: Tatoeba文番号 207351
TatoebaCC BY 2.0 FR

このプールは13歳未満の子供の入場は許可されていない。

英語の訳

  • Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
出典: Tatoeba文番号 223252
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは息子が自殺したという事実を受け入れられずにいる。

英語の訳

  • Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.
出典: Tatoeba文番号 2902740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれがメアリーのわけないじゃん。あの子は今入院中だもん。

英語の訳

  • That can't be Mary. She's in the hospital now.
出典: Tatoeba文番号 10095196
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。

英語の訳

  • And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.
出典: Tatoeba文番号 330742
TatoebaCC BY 2.0 FR

愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。

英語の訳

  • His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
出典: Tatoeba文番号 179503
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。

英語の訳

  • My children are very precious to me.
出典: Tatoeba文番号 164768
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。

英語の訳

  • We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it anymore.
  • We got this chair for nothing because the lady next door didn't want it anymore.
出典: Tatoeba文番号 226531
TatoebaCC BY 2.0 FR

試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。

英語の訳

  • At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
出典: Tatoeba文番号 151010
TatoebaCC BY 2.0 FR

何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。

英語の訳

  • It could have been minutes, or even hours before Dr. Numata came in to feel Sadako's head.
出典: Tatoeba文番号 187303
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。

英語の訳

  • She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.
出典: Tatoeba文番号 93727
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。

英語の訳

  • Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this medicine.
出典: Tatoeba文番号 665222
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「昨日さぁ、冷蔵庫に入ってたトムのチョコを食べたら、めっちゃ怒られたんだけど、そんなに怒らなくてもいいと思わない?」「冷蔵庫のって、あのオレンジの袋に入ったやつ?」「そうそう」「そりゃぁ、怒っても仕方ないよ。大好きな子にもらったチョコだもん」「そうなんだ。後から謝っとこうっと」

英語の訳

  • "Hey, uh, so yesterday, I ate the chocolate Tom had in the fridge, and he got really mad at me, but don't you think he kind of overreacted?" "By the chocolate in the fridge, do you mean the one that was in that orange bag?" "Yeah." "In that case, I think it was totally justified. He got that chocolate from a girl he really likes." "Oh. I see. I'll apologize to him later, then."
出典: Tatoeba文番号 10758501