YOMI読みの道

例文

光速を含む例文一覧

光速を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件光速
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

光は音よりも速く進む。

英語の訳

  • Light travels faster than sound.
出典: Tatoeba文番号 174076
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

電光石火の速さで走った。

英語の訳

  • I ran like lightning.
  • I ran as fast as lightning.
出典: Tatoeba文番号 124833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は光の速度を計算した。

英語の訳

  • He calculated the speed of light.
出典: Tatoeba文番号 107451
TatoebaCC BY 2.0 FR

光は秒速186,000マイルで進む。

英語の訳

  • Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
出典: Tatoeba文番号 174074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

光は音よりもずっと速く進む。

英語の訳

  • Light travels much faster than sound.
出典: Tatoeba文番号 174077
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのジェット機は稲光より速かった。

英語の訳

  • Those jets were faster than lightning.
出典: Tatoeba文番号 213060
TatoebaCC BY 2.0 FR

光の速度は音の速度よりずっと大きい。

英語の訳

  • The speed of light is much greater than that of sound.
出典: Tatoeba文番号 174087
TatoebaCC BY 2.0 FR

光の速度は秒速およそ186,000マイルである。

英語の訳

  • The velocity of light is about 186,000 miles per second.
出典: Tatoeba文番号 174086
TatoebaCC BY 2.0 FR

光の速度は毎秒約18万6千マイルである。

英語の訳

  • The light travels at about 186,000 miles a second.
出典: Tatoeba文番号 174085
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

光が音より速いということがどうやって分かるのですか。

英語の訳

  • How do you know that light travels faster than sound?
  • How do you know light travels faster than sound?
出典: Tatoeba文番号 174092
TatoebaKuddyCC BY 2.0 FR

プリズムの中では、紫の光は赤の光よりも速度が落ちます。

英語の訳

  • Inside the prism, violet light slows down more than red light.
出典: Tatoeba文番号 3960140
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

雷の音より稲妻が先に見えるのは、光速が音速より速いからだ。

英語の訳

  • It's because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
出典: Tatoeba文番号 9840086
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。

英語の訳

  • I want to play a game where a noble female knight with the nickname "Light-Speed" freely manipulates gravity.
出典: Tatoeba文番号 94247
TatoebaCC BY 2.0 FR

光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。

英語の訳

  • While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
出典: Tatoeba文番号 174083