使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
先考を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先生、いかがお考えでしょう?
英語の訳
後先をよく考えて物を言え。
英語の訳
先生になった今はそう考えない。
英語の訳
君の考えは時勢に先んじているね。
英語の訳
私は彼をよい先生だと考えていた。
英語の訳
彼の考えは時代の先を行っていた。
英語の訳
先生になろうなんて考えたこともないよ。
英語の訳
僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。
英語の訳
御社のお考えを先におっしゃってください。
英語の訳
どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。
英語の訳
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
英語の訳
彼は先生になるという考えはまったくなかった。
英語の訳
先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。
英語の訳
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
英語の訳
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
英語の訳
後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
英語の訳
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
英語の訳
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
英語の訳
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
英語の訳
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
英語の訳
経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
英語の訳