YOMI読みの道

例文

優生を含む例文一覧

優生を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全31件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 6 件優生
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。

英語の訳

  • Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
出典: Tatoeba文番号 78793
TatoebaCC BY 2.0 FR

田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。

英語の訳

  • I think country life is superior to city life in some respects.
出典: Tatoeba文番号 124918
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。

英語の訳

  • American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
出典: Tatoeba文番号 230213
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。

英語の訳

  • A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but instead he himself ended up drowning.
出典: Tatoeba文番号 564266
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。

英語の訳

  • As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
出典: Tatoeba文番号 75817
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。

英語の訳

  • My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like contempt towards us students might well and truly have been kindness.
出典: Tatoeba文番号 2749706