窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
英語の訳
- The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。
英語の訳
- He exceeds all his brothers in scholastic ability.
数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
英語の訳
- He is superior in mathematics and English to everyone else from these.
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
英語の訳
- Who do you think will win the tournament?
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
英語の訳
- She is one of the best ballerinas in the world.
彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
英語の訳
- He seems to have been a very popular actor when he was young.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
英語の訳
- He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
トムは自分が他の人より優れていると思っているんだ。
英語の訳
- Tom thinks that he's better than other people.
- Tom thinks he's better than other people.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
英語の訳
- I think this suit is vastly superior to that one in quality.
私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
英語の訳
- I regret that I have never been kind to him.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
英語の訳
- Our neighbor's ground yields better corn than our own.
「モデルさん?それとも女優?」「いいえ。ただの学生です」
英語の訳
- "Are you a model? Or an actress?" "No. I'm just a student."
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
英語の訳
- It is wrong to think that men are superior to women.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
英語の訳
- Everybody at the party was charmed with her grace.
- Everybody at the party was charmed by her elegance.
地元の自動車ディーラーから、優勝者に新車が贈られました。
英語の訳
- The winner received a new car from a local car dealer.
優れた作家は、複雑なものを単純化できる必要があるのです。
英語の訳
- A good writer needs to be able to simplify complicated things.
あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
英語の訳
- I wish I had treated the girl more kindly at that time.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
英語の訳
- I think this suit is much superior to that one in quality.
メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
英語の訳
- Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.
彼女は、優しい心の持ち主なので、きっと喜んでくれると思う。
英語の訳
- She has a kind heart, so I think it'll make her happy.
このキーボードは、キーを叩く音がほとんどしない優れものさ。
英語の訳
- This is a fantastic keyboard, because it hardly makes any noise when you press down the keys.
「モデルさん?それとも俳優?」「違いますよ。ただの学生ですよ」
英語の訳
- "Are you a model or an actor?" "No, I'm just a student."
優勝者には、地元のカーディーラーから新車が贈呈されました。
英語の訳
- The winner received a new car from a local car dealer.
彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
英語の訳
- His work was acceptable, but far from excellent.
彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
英語の訳
- He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.