YOMI読みの道

例文

優しくするを含む例文一覧

優しくするを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全55件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件優しくする
前の25件2 / 3次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。

英語の訳

  • Our neighbor's ground yields better corn than our own.
出典: Tatoeba文番号 77765
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私、男の人に優しくされるとすぐ好きになっちゃうんだ。

英語の訳

  • If a man is nice to me I end up falling for him right away.
出典: Tatoeba文番号 4488138
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。

英語の訳

  • Of all these books, this is by far the best on China.
出典: Tatoeba文番号 217782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。

英語の訳

  • He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
出典: Tatoeba文番号 108355
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too good to your parents.
  • You can't be too good to your parents.
出典: Tatoeba文番号 78041
TatoebaKojimanoCC BY 2.0 FR

彼は新人俳優ながら、すでに多くのファンの支持を得ている。

英語の訳

  • Although he's new to acting, he already has support from many fans.
出典: Tatoeba文番号 13795145
TatoebaCC BY 2.0 FR

この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。

英語の訳

  • I think this suit is much superior to that one in quality.
出典: Tatoeba文番号 219951
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。

英語の訳

  • Machines that his company produces are superior to ours.
出典: Tatoeba文番号 117914
TatoebaCC BY 2.0 FR

この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。

英語の訳

  • His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
出典: Tatoeba文番号 221366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。

英語の訳

  • He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 99366
TatoebaCC BY 2.0 FR

悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。

英語の訳

  • Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
出典: Tatoeba文番号 85940
TatoebaCC BY 2.0 FR

踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。

英語の訳

  • Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
出典: Tatoeba文番号 78793
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。

英語の訳

  • I will never forget that kind, loving woman.
出典: Tatoeba文番号 1794096
TatoebaCC BY 2.0 FR

田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。

英語の訳

  • I think country life is superior to city life in some respects.
出典: Tatoeba文番号 124918
TatoebaCC BY 2.0 FR

このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。

英語の訳

  • We have to win seven times in a row to win this tournament.
出典: Tatoeba文番号 223476
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
出典: Tatoeba文番号 87632
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は周囲の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。

英語の訳

  • He is too much superior to those about him to be quickly understood.
出典: Tatoeba文番号 104397
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。

英語の訳

  • I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
出典: Tatoeba文番号 154644
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。

英語の訳

  • American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
出典: Tatoeba文番号 230213
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである」といったのはこの方の事です。

英語の訳

  • This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
出典: Tatoeba文番号 236309
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。

英語の訳

  • Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".
出典: Tatoeba文番号 392188
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ」と言ったのは、この方の事です。

英語の訳

  • This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'
出典: Tatoeba文番号 168095
TatoebaCC BY 2.0 FR

マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。

英語の訳

  • At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.
出典: Tatoeba文番号 195186
TatoebaCC BY 2.0 FR

高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。

英語の訳

  • Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.
出典: Tatoeba文番号 173178
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。

英語の訳

  • For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
出典: Tatoeba文番号 936215