使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
優々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々のチームが優勢になりつつある。
英語の訳
ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
英語の訳
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
英語の訳
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
英語の訳
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
英語の訳
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
英語の訳
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
英語の訳
彼は周囲の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
英語の訳
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
英語の訳
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
英語の訳
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
英語の訳
どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
英語の訳