使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
働きかけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは昼間だけ働きます。
英語の訳
彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。
英語の訳
彼らは朝から夜まで働きつづけた。
英語の訳
僕は働き続けるには疲れすぎていた。
英語の訳
健康である限り、働き続けるべきだ。
英語の訳
試合の結果は彼の働きにかかっている。
英語の訳
彼らは人々を助けるために働きました。
英語の訳
労働者階級には敬意を払うべきである。
英語の訳
生きてる限りは、働かなければならない。
英語の訳
生計を立てるためにしっかり働きなさい。
英語の訳
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
英語の訳
私たちは生きている限り働かなければならない。
英語の訳
彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
英語の訳
メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
英語の訳
休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
英語の訳
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
英語の訳
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
英語の訳
長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
英語の訳
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
英語の訳
彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。
英語の訳
彼の気持ちを変えさせるよう、彼に働きかけねばならない。
英語の訳
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
英語の訳
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
英語の訳
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
英語の訳
私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
英語の訳