使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
傑を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
まさに傑作だ。
英語の訳
この話は傑作だ。
英語の訳
わははは!そりゃ傑作だ!
英語の訳
この交響曲は真の傑作だ。
英語の訳
彼の傑作はまだ現れていない。
英語の訳
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
英語の訳
彼には傑出した音楽の才能がある。
英語の訳
あの絵画は印象派美術の傑作である。
英語の訳
これが現在までの私の最高傑作です。
英語の訳
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
英語の訳
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
英語の訳
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
英語の訳
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
英語の訳
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
英語の訳
この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
英語の訳
ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
英語の訳
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
英語の訳
その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
英語の訳
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
英語の訳
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
英語の訳
源氏物語を読んだが、日本文学の最高傑作と呼び声が高いのが理解できない。
英語の訳
たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
英語の訳
さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
英語の訳
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
英語の訳