使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
値を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
英語の訳
人の価値は持ち物というより人となりにある。
英語の訳
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
英語の訳
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
英語の訳
値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
英語の訳
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
英語の訳
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
英語の訳
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
英語の訳
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
英語の訳
こういう洋服はきれいだけど、値段が張るわね。
英語の訳
お金には、この世の何よりも価値があるのです。
英語の訳
値段は安いですが、品質はあまりよくないです。
英語の訳
こういう機器では買いたくなるような値段です。
英語の訳
あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
英語の訳
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
英語の訳
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
英語の訳
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
英語の訳
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
英語の訳
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
英語の訳
まとめて2個買いますから値引きしてください。
英語の訳
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
英語の訳
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
英語の訳
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
英語の訳
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
英語の訳
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
英語の訳