使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
修むを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は息子にドアを修理させた。
英語の訳
この車は修理するだけ無駄だよ。
英語の訳
息子にドアの修理をしてもらった。
英語の訳
大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。
英語の訳
只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
英語の訳
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
英語の訳
私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。
英語の訳
この時計、修理してもらわなくちゃ。一日に20分も進むんだよ。
英語の訳
マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
英語の訳
理学部を卒業した学生のほとんどが修士課程に進み、そのほぼ半数が博士課程に進む。
英語の訳
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
英語の訳
私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
英語の訳
その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
英語の訳
ドキュメントをフランス語に訳すのにフランス語を母国語としない人に頼むのは、水漏れする蛇口の修理を大工に頼むようなものだよ。
英語の訳
あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
英語の訳
私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
英語の訳