使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
便々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
母から時々便りがあります。
英語の訳
我々の便が運行中止となった。
英語の訳
私には時々彼からの便りがある。
英語の訳
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
英語の訳
我々は君からの便りを待っています。
英語の訳
彼は私に時々便りをしますと約束した。
英語の訳
我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
英語の訳
時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
英語の訳
時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
英語の訳
問題を解決する最も簡便な方法は、往々にして最も良い方法である。
英語の訳
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
英語の訳
「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
英語の訳
一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
英語の訳