YOMI読みの道

例文

便々を含む例文一覧

便々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件便々
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母から時々便りがあります。

英語の訳

  • I hear from my mother once in a while.
出典: Tatoeba文番号 83174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々の便が運行中止となった。

英語の訳

  • Our flight was canceled.
出典: Tatoeba文番号 186207
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には時々彼からの便りがある。

英語の訳

  • I hear from him every now and then.
出典: Tatoeba文番号 164595
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。

英語の訳

  • The burglar broke into the post office in broad daylight.
出典: Tatoeba文番号 180472
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は君からの便りを待っています。

英語の訳

  • We are looking forward to hearing from you.
出典: Tatoeba文番号 185905
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に時々便りをしますと約束した。

英語の訳

  • He promised that he would write to me once in a while.
出典: Tatoeba文番号 106063
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はアメリカへ直行便で行くのですか。

英語の訳

  • Are we making a nonstop flight to the U.S.?
出典: Tatoeba文番号 186147
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。

英語の訳

  • If you have time, drop me a line now and then.
出典: Tatoeba文番号 150633
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。

英語の訳

  • If you have time, drop me a line now and then.
出典: Tatoeba文番号 150645
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

問題を解決する最も簡便な方法は、往々にして最も良い方法である。

英語の訳

  • The best way to solve a problem is sometimes the simplest.
出典: Tatoeba文番号 4865216
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。

英語の訳

  • Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
出典: Tatoeba文番号 226360
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」

英語の訳

  • "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."
出典: Tatoeba文番号 75299
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。

英語の訳

  • Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
出典: Tatoeba文番号 235850