使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
作詩を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はすばらしい詩を作る。
英語の訳
この詩は彼の作とされている。
英語の訳
彼は詩人というよりも作家だ。
英語の訳
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
英語の訳
彼は詩人ではない。散文作家である。
英語の訳
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
英語の訳
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
英語の訳
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
英語の訳
外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
英語の訳
フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
英語の訳
フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
英語の訳